Friday, February 9, 2007

October 2006

Sunday, October 22, 2006

MoMA
Eye on Europe, print, books & multiples, 1960 to now
October 15, 2006–January 1, 2007

European artists (100 artistes issus d'une vingtaine de pays) have explored mediums ranging from woodcuts to wallpaper. L'exposition est très documentée, classée par thèmes : le langage, les mass media, l'impulsion expressionniste... Même les murs blancs du Moma ont disparu au profit de variations de gris, bruns. On trouve et retrouve les oeuvres de Richard Hamilton, Gerhard Richter, Olaf Nicolai, Joseph Beuys, Ben, Niki de Saint Phalle, etc... l'expo complète se visite sur le site du MoMA www.moma.org/
The colour spectrum series, 2005

MOMA
Out of Time : a contemporary view
August 30, 2006-April 9, 2006

Thème récurrent chez les artistes, la notion du temps rejoint ici les partis pris politiques.

Les photos de Carrie Mae Weems sur le statut des africains-américains. Les personnes ont toutes un air resigné, les fonds sont rouges et noirs, l'artiste a ajouté aux photos d'époque des phrases pour donner la parole à ceux qui ne l'avaient pas, l'oeuvre s'intitule "From here I saw what happened and I cried"...




Wangechi Mutu Après Chelsea nous retrouvons cette jeune artiste au musée avec la mise en scène d'une féministe nigeriane. On adore son travail !
(voir Chelsea sous la pluie du 8 juin : http://www.sikkemajenkinsco.com/)



Gerhard Richter, "Oct 18, 1977" toute une salle est consacrée aux 15 tableaux noirs et blancs inspirés des photos de presse d'un fait divers : la mort en prison de quatre membres du groupe terroriste allemand The Red Army Faction. L'ambiance est lourde.




Cai Guo-Quiang, "Drawing for Transient Rainbow", gunpowder on two sheets of paper, un travail qui surprend l'artiste lui-même puisqu'il n'en maîtrise pas complètement le résultat! il a choisi un matériau habituellement utilisé pour détruire, dans ses oeuvres, il l'utilise à des fins créatives, constructives.

Rachel Whiteread, "Untitled (paper backs) 1997 ". Ca aurait pu être le dernier décor de Bernard Pivot pour Apostrophe. On entre dans cette bibliothèque comme si on se trouvait chez soi, pourtant tout n'est qu'illusion, la maquette est en platre, les formes inversées, c'est un espace en négatif.
On Kawara (apercu a la Dia Beacon) est bien entendu présent lui aussi avec ses tableaux "calendar", un par jour, tous conçus sur le même modèle.Enfin, Rineke Dijkstra. Pourquoi cette série de photos nous interpelle-t'elle autant ? Parce que tout simplement l'artiste, à travers le choix de son personnage, nous montre ce que nous possédons tous : un album de photos ! qui montre la fuite du temps, le passage de l'enfance à l'âge adu
lte, nostalgique...

Prévoir une pause café au 5ème étage, Terrace 5, avec vue sur le jardin des sculptures en attendant la réouverture de Café 2, au 2ème étage.

Pour déjeuner, on vous recommande Dishes 6 east 45th street: pour un américain, un salad bar vraiment amélioré et pour un français, le concept cafèt Casino complètement relooké ! On y déjeune très bien en écoutant Moby... Plusieurs adresses à NY http://dishestogo.com/
Friday, October 20, 2006
Upside down
Anish Kapoor
September 19 - October 27

Anish Kapoor "Sky mirror" at Rockfeller Center, reflecting Fifth Avenue life in inverse.
C'est grand, mais pas imposant, épuré et justement pensé, pourquoi ne pas laisser cette superbe sculpture qui nous met la tête sans dessus dessous ?


Le sculpteur Anish Kapoor est né en 1954 en Inde et vit actuellement à Londres. Ses oeuvres sont simples, aux formes arrondies, le plus souvent monochromes et lumineuses. "Most often, the intention is to engage the viewer, evoking mystery through the works' dark cavities, awe through their size and simple beauty, tactility through their inviting surfaces and fascination through their reflective facades."































Tuesday, October 17, 2006
Dale Chihuly at the Botanical Garden in Bronx
"Gardens and Glass"





Concue spécialement pour le jardin botanique, l'exposition de Dale Chihuly est une merveille, au point d'en confondre les oeuvres en verre avec les plantes ! Les tableaux se succèdent, le mariage de l'art et la botanique est très poétique. Le grand public est émerveillé, les adultes comme les enfants, tous se prennent au jeu de la piste aux intrus sur les différents sites decorés par l'artiste (et ses collaborateurs).Car Dale Chihuly n'en est pas à sa première expérience grandeur nature. Du musée du Tacoma (Etat de Washington où il est né en 1941) à la Maison Blanche, en passant par l'Angleterre ou Jerusalem, l'artiste colorie les paysages avec le verre soufflé (il a d'ailleurs fait partie de la première promotion en Amérique, à l'Université du Winconsin en 1966).Et bien qu'il ait perdu la vision d'un oeil lors d'un accident en 1976, il ne cesse de nous émerveiller et de poursuivre ses recherches artistiques dans le monde entier (y compris Murano, of course !)

nb : tres beau site web www.chihuly.com

Tuesday, October 10, 2006

Dia Beacon
3 Beekman Street Beacon
Beacon




A une heure de New-York, sur les bords de l'Hudson River, une usine désaffectée construite en 1929 par le fabricant de biscuits Nabisco a été transformée en un lieu vraiment unique, 20 000 m2 dédiés à l'art...

La fondation Dia Beacon est un musée d'art contemporain monumental et vertigineux par ses dimensions et sa collection.








Michael Heizer
"North, East, South, West", 1967-2002On se sent aspirées à l'intérieur des formes gigantesques. Carré, rectangle, rond, oval : quatre formes géométriques inversées, quatre points cardinaux, 20 fit deep, spectaculaire ! Achevées en 2002, le projet a pris 10 ans de la vie de cet artiste californien né en 1944. Monumental land art. Heizer prefers the term size to scale. "NESW engenders a sense of potential physical danger that dramatically charges the viewing experience." Atmosphere of awe.
© 1995-2007 Dia Art Foundation



Fred Sanback
Artiste new-yorkais 1943-2003. Son travail sur "Physical relationship" porte sur les effets d'optique. Ses fils de laine savamment placés donnent l'illusion de plaques de verre posées au pied des murs, "My work is full of illusion, but they don't refer to anything"...
Richard Serra
"Torqued ellipses" 1996-1997
Immensité des sculptures, quatre sphères en acier rouillé, une oeuvre unique au monde : comme une attraction dans un parc, cela donne le vertige. We had fun ! Mélange des sensations : labyrinthe, crainte, peur, le spectateur est acteur.
Torqued Ellipse II, 1996; Double Torqued Ellipse, 1997. Dia Art Foundation; gift of Louise and Leonard Riggio. 2000, 2000. Dia Art Foundation. Photo: ©©Richard Barnes.

Louise Bourgeois
"Spider" 1997
Evocateur d'un cocon, d'une carapace, d'une prison, "shell like vessels", l'oeuvre est située à l'étage, dans un grenier avec un garde, rien que pour nous et qui nous suit de près... La cage est fermée.
Spider, 1997. Collection of the artist. Photo: Michael Govan.

John Chamberlain
Abstract expressionnism sculptor. Ventilateur, métaux colorés, entrelacés... si les materiaux ne sont pas nobles, l'oeuvre est poétique.
The Privet, 1997. Lannan Foundation; long-term loan. Photo: Nic Tenwiggenhorn.


On Kawara
"Today series"
Kawara, sculpteur japonais autodidacte, a commencé au milieu des années 60 son opus: "Each of the Date Paintings that constitute this ongoing work is a monochrome field on which is inscribed the date of the day on which the individual painting is executed, in th
e language and according to the calendrical conventions of the country in which Kawara is present when he begins it. If he does not complete it by midnight he destroys it. Some days he makes more than one; very occasionally, a third is added to that second before the midnight deadline strikes. Most days he makes none." 112 cities worldwide. 36 paintings, 35 years: que se passe t'il dans des pays différents mais au même moment ? une réflexion sur le temps qui passe...
Thirty-six Date-Paintings of 35 years from the Today Series (1966-2000). Dia Art Foundation; Lannan Foundation, long-term loan; collection of the artist.

Au sous-sol, c'est ambiance boîte de nuit et annees 80 avec les installations de Bruce Neuman. Plus loin, On retient One Hundred Fish Mountain, une sculpture fontaine franchement rafraîchissante !
On termine par Andy Warhol et ses 72 toiles accrochées côte à côte dans une salle qui lui est dédiée, ambiance loft, soft.
Andy Warhol, Shadows, 1978-79. Dia Art Foundation. Photo: Bill Jacobson.














Monday, October 02, 2006

Lower East Side, tout nouveau tout beau

Scott Lyall, A dancer dances,
Miguel Abreu, 36 orchard St
through October 22,

Visite guidée en français par le galiériste. Un pot de yaourt Activia, une grape de raisin et des emballages de muffins au pied de deux tableaux. D'abord déconcertées, les commentaires nous aident à comprendre l'installation, la rendant finalement passionnante. 16 oeuvres, 1 danseur, des références à Chorus Line et aux calculs mathématiques, l'ensemble est subtil.
Photo New-York Magazine, Courtesy of Miguel Abreu.

Borre Saethre, I've been guilty of hanging around,
through October 15,
Participant Inc. 95 Rivington St
Ambiance polaire, mélange de taxidermie et de technologie: un ours grandeur nature nous accueille suivi de très près par une bande de rapaces aux yeux étincelants. Tout cela dans une ambiance sonore d'explosion, "crashing noise". http://www.participantinc.org/

Dash Snow, Silence is the only true friend that shall never betray you,
through October 15,
Rivington Arms 4E.2nd St
Trash, gothique, fétichiste et Dadaïste, on a beau l'avoir vu à la Biennale du Withney l'automne dernier, on en ressort mal à l'aise mais pas convaincues...

No comments: